Vamos falar de As Crônicas de Nárnia: O Príncipe Caspian!

O filme As Crônicas de Nárnia: O Príncipe Caspian (The Chronicles of Narnia: Prince Caspian) foi lançado em 2008, dirigido por Andrew Adamson. Baseado no livro Príncipe Caspian, o segundo da série As Crônicas de Nárnia, escrita por C.S. Lewis. É também o segundo filme da série cinematográfica.
O filme começa um ano após os eventos do filme anterior, os irmãos Pevensie: Susana (Anna Popplewell), Pedro (William Moseley), Edmundo (Skandar Keynes) e Lúcia (Georgie Henley) são chamados de volta para Nárnia. Para eles passou apenas um ano em nosso mundo, mas em Nárnia passaram-se mais de 1300 anos e tudo mudou. Nárnia foi dominada pelos telmarinos, liderados pelo regente Miraz que procura impedir que o herdeiro do trono, príncipe Caspian, assuma seu lugar de direito e devolva Nárnia aos seus habitantes. O príncipe então usa a trompa mágica de Susana para invocar a ajuda dos antigos reis e rainhas de Nárnia e partir para a batalha.
O filme é a sequencia de As Crônicas de Nárnia: O Leão, A Feiticeira e o Guarda-Roupa (The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe), com uma fotografia mais escura… Ou melhor, mais sombria para determinar que as coisas estão mais selvagens em Narnia, mas o longa-metragem ainda mantem elementos de fantasia bem explorados no 1º filme. Gosto muito da evolução da fotografia e figurino do filme e que tem mais ação, as formas como cada criatura de Narnia “narniano” luta é mais bem explorado nas batalhas deste filme que foram muito bem coreografadas.
Sobre o elenco, William Moseley, Georgie Henley, Skandar Keynes, Anna Popplewell repetem seus papéis do filme anterior como os irmãos Pevensie de forma bem equilibrada. A adição de Ben Barnes como o Príncipe Caspian foi boa, já que o mesmo segurou bem o papel. O filme também conta com Tyrion Lanister Peter Dinklage, Sergio Castellitto, Pierfrancesco Favino, Vincent Grass e Cornell John.
Na dublagem brasileira infelizmente houve a mudança de dublador para o personagem do grande leão Aslam, que originalmente tem a voz de Liam Neelson.
O filme mantem em seu roteiro os traços que referenciam a religião presente em toda a obra de C.S. Lewis, é uma boa adaptação de livro. Outro ponto positivo é a trilha sonora e os bons efeitos especiais.
O filme As Crônicas de Nárnia: O Príncipe Caspian, vale a pena assistir e ler o livro também, então fica a dica.
As Crônicas de Nárnia: O Príncipe Caspian - Comentários
3.8Overall Score
Reader Rating: (4 Votes)
Translate »